第一百五十二章 破釜沉舟(2 / 2)

“勇敢的英雄。他们邀请你们前去做客。你们非死在艾柴尔的国家不可。

你们要是现在掉头回师。仍然为时不晚。无论什么人去他们那里。都难逃杀身之祸。

哈根却说道:“你们不要企图把我蒙骗。艾柴尔国里只有一个人对我们心怀仇怨。怎么可能非要把我们全都置于死地不可?女仙们于是又给他详细地解释一遍。

先前的那位女仙又说道:“我们可以肯定。只有国王的神甫一人能保全自己的性命。安然无恙地返回恭特的故乡勃艮第国。除他之外。没有一位勇士能死里逃生。

勇敢的哈根板着面孔十分严肃地说道:

“聪明的女仙。我无法让我的主上相信我们勃艮第英雄都会死在匈奴人手里。还是告诉我吧。我们如何才能渡过河去!

女仙说道:“你既然执迷不悟。不听出我就告诉你。在上游的对岸有一间小屋。那里住着一位船夫。他能把你们渡到对岸。39哈根于是不语。不再继续追问这位女仙。

另一位女仙对着怏怏不乐的勇士喊道:“哈根阁下。请稍等。你的性子实在太急。你如何才能去到对岸。倒要听个仔细!我们这块边塞有位方伯。他名叫依尔泽。

“依尔泽的兄弟号称英雄盖尔夫拉特。此人是巴耶伦的一位领主。权势显赫。你们要当心。通过他的领地凶多吉少。对那位船夫也要言谨行慎。大意不得。

“他是这一地区的监督。对主上忠心耿耿。他把你们渡到对岸。要多少酬金都要答应。倘若你们对他态度不好。有不恭敬之处。这位英雄就要对你们下手。绝不留情。

“如果那船夫不马上出来。请向对岸呼叫。并且告诉他。亚美尔里希.是你的大名。

.为盖尔夫拉特的一名封臣因为一场争端离家出走。今日返回家中。船夫听到这个名字肯定会出来欢迎。

大胆的哈根向女仙们鞠躬。表示谢意。然后他一句话也不再说。默不作声地独自一人沿着河岸向一处斜坡上走去。他来到一处。对岸果然有一小屋立在那里。

哈根这位勇敢的英雄向着对岸高喊。他说道:“船夫。请求你把我渡到对岸。我愿意送你一只金镯。报答你的大恩;告诉你。我确实有事。必须去到那边。39

这位船夫过非常富有。不需要渡船谋生。即使为别人帮忙。他也极少索求馈赠。连他的用人也都是骄矜傲慢。目空一哈根独自站在岸边空喊。没有人答应。

他使出全身的解数再一次放声高喊。雷鸣般的喊声震得滔滔河水都要泛起波澜。他喊道:“我是亚美尔里希。请接我过河!当初我因为躲避仇敌才去四海逃难。39

为了让人把他渡到盖尔夫拉特的国土。哈根把金镯挂在宝剑的尖端。举向高处。

他是巴耶伦(河蟹)公爵盖尔夫拉特的一名侍臣。负责管理这一军事要道;骑士文学中另有固定的船夫形象:

那只赤金的镯子精致美观。光彩夺目。高傲的船夫这才拿起船桨。走出小屋。

恰巧这位船夫不久前刚刚办完喜事。

他很想挣得哈根出示的这只赤金的镯子一然而。古往今来贪心总是要招来大祸。他图财不得。结果在哈根剑下溘然长逝。

那位船夫摇着双桨。急忙划船来到此岸。然而他看到的人却与听到的名字无关。他看到的是英雄哈根。于是勃然大怒。对着这位英雄大发雷霆。愤然高喊:

“你刚才报的名字本是亚美尔里希。

我们系同父同母所生。是手足兄弟。

我来这里是接他过河。并不想把你接去;你蒙骗了我。我要让你继续等在这里过

哈根说道:“祈祷天主保佑。这怎么可以?我是一名异国的骑士。护送同伴路过这里。你今天就发发慈悲吧。把我渡到对岸。这是送给你的黄金。以此聊表我的心意

船夫又说道:“这事绝对不能商量。

我的几位尊敬的主上现在有许多仇敌。我怎能随便就把一个陌生人引进国里?你若爱惜自己的性命。请立即上岸回去。39

哈根说道:“不。请你不要拿我开心取乐!这是一只优质的金镯。请你收下我的心音我有一千名勇士和一千匹良马等待过河。请你把我们和我们的马匹一起摆渡过去。

船夫举起一只沉重的船桨挥向哈根。(这可把哈根气得发指眦裂。七窍生烟)打得这位特罗尼人摇晃着摔倒在船里。他从未见过一名船夫会如此大发脾气。

那船夫对这位陌生人愈加怒不可遏。他抡起船桨就砍。把哈根的头颅砍破。尽管这只船桨十分坚固。但也变成了碎片。而这名依尔泽的侍臣的性命也随之断送。

勇猛的哈根气得暴跳如雷。怒火中烧。他立即伸手把他的宝剑拔出剑鞘。

然后亲斩那名船夫。把首级投人河水。这件事勃艮第的勇士不久全都知道。

就在他用宝剑砍杀那名船夫的时候。

船夫的小船被急流冲走。哈根非常气恼。恭特的这位忠臣竭尽全力拨正那只小船。然后自己拼命划行。尽管己经非常疲劳。

他花了很大的力气才把那只小船驶回。这时那粗壮的船绳已在他的手中断碎:他想划到岸边。回到他的同伴们那里。

然而。他现在已经没有船桨。于是麻利地

用箍在盾牌上的细带把断绳扎在一起。然后顺流而下。向一片森林划去。

不久。他看见他的主上正站在岸边等待。其他许多勇士看见他也一起拥上前来。

骑士们兴高采烈地对着哈根热情欢呼。他们发现小船鲜血淋漓。船上血水模糊。刚才那名船夫的鲜血冒着热气。

大家纷纷询问哈根。这到底是什么原故。

恭特看见冒着热气的鲜血在船上流淌。他立即询问哈根。鲜血怎么流到了船上恭特说道:“请告诉我。船夫到哪里去了?我猜想。一定是你把他杀死在这只船舱。39

哈根矢口否认他曾经动手伤害过别人。他说道:“我今天连一名船夫都未看见。我是在一棵柳树下偶然发现这只小船。于是解开小船的船绳。把它划到你们这边。

勃艮第的君主盖尔诺特在一旁说道:

“我们找不到船夫。如何才能驶向对岸一我为我们忠诚的勇士担心。感到万分不安。他们今天恐怕都得在这里命归西天。

哈根于是高声地喊道:“你们众位侍从。请把你们的马具通通放在草地上面!记得我从前曾经是莱茵河上最优秀的船夫。我自信能把你们送到盖尔夫拉特那边。

勇士们挥鞭策马。驱使它们赶快过河。马匹很快便熟悉了水性。都漂游在河面。尽管水流湍急。却是没有一匹马被淹死。只是有少数几匹因为乏力被冲出去很远。

大家把黄金和衣服都搬上了甲板。

事到如今只有前进。一切均不可改变。勇敢的哈根充当船夫。他为大家摇桨掌舵。终于把那些堂堂的勇士渡到陌生的对岸:

他首先摆渡的是那一千名雄赳赳的骑十。紧接着摆渡的是他自己的六十名勇士。最后还有九千名侍从也被他送到对岸、勇敢的特罗尼人就这样整整忙碌一天

当他把勇士们安全地渡过河的时候。这位英雄想起了先前那些神秘的女仙。想起她们对他说的那段奇妙的预言;恭特的神甫险些因为这段预言命赴黄泉。

哈根发现那神甫虔诚地守着他的圣箱山。把身体紧紧地靠在他的那些圣具一旁。

圣箱里装着做弥撒用的圣物。他在祈求天主保佑。可这又何济于事?他被哈根一眼看见。可怜的神甫落人虎掌。

哈根使出蛮劲慌忙地将他推下船舷。许多勇士呼叫:“住手。哈根。请你住手!年轻的吉赛海尔勃然变色。怒气冲天。哈根则执意要把神甫推进死亡的深渊。

勃艮第的君主盖尔诺特质问哈根:

“你图得什么。非要把这神甫推下船舷?要是别人。你一定认为他欺人太甚。

你究竟为什么对这位神甫如此反感?

那神甫使出全身的解数在水中挣扎。他希望有人前来搭救。使他能幸免于难。但蛮横的哈根把他一次又一次地推下深水。他如此大动肝火。大家对他都忿忿不满。

可怜的神甫知道呼救已经无济于事。他转身到河水中去横渡。心情十分沮丧。然而他虽然不会游泳。却有天主保佑。终于又安然无恙地返回原先的岸上。

恭特的神甫站在岸上。抖掉衣服上的积水。哈根这时才相信。那些神奇的女仙先前对他预见的结局乃不可避免。无法预防。他心想:“英雄们必是此去无返。客死他乡!

国工的勇上们把东西从船上卸下之后。哈根当即把那只卸下东西的空船砍碎。随后把砍下的碎片通通投人滚滚河水。在场的勇士们无不莫名其妙。无言以对:

旦克瓦特说道:“哥哥。你干吗要这样?当我们的英雄从匈奴国返回莱茵的时光。那时我们用什么过河。回到对面岸上?哈根后来告诉他:要回莱茵已是痴心妄想。

哈根说道:“如果我们中间出现一个懦夫。他因为贪生怕死妄图逃离我们的队伍。我就要让他在这条河水中一命呜呼。这就是我为什么要把那只船砍碎的意图。39

他们从勃艮第国带来一位真正的英雄。此人名叫伏尔凯。能说会道。妙语连珠。凡是哈根阁下的所作所为。占一f丁。这位乐师一律倍加推崇。认为恰到好处。

他们的马匹己经备好。马背装得满满当当。他们长途旅行。至此还没有太大的伤亡。只有国王的神甫一人不能继续跟随前往。现在他只得孤单一人徒步返回莱茵故乡。