第八十三章 莱茵河(5)(2 / 2)

阿尔伯里希:哈!真令人泄气,我成了低下的人的低下仆役!

沃坦:我掌握自己收缴的东西,是强悍的人的强悍主子!

洛格:他是否已没事?

沃坦:解开他的绳子!

洛格:快回家去!再无枷锁束缚你,你可自由地离去!

阿尔伯里希:我自由了?果真如此?那么我要向你们,自由地发出最初的祝语!这指环实在该死,它倒运地落到我手里!它赋予我无限的权力,如今它会使戴它的人死去!它不会令人欣喜,不会令人走运!谁掌握它,便充满忧虑,谁不掌握它,会心生妒意!所有的人都对它有贪心,但没有人能享有它的便益!掌握他的人拿它无益,却会因它而死去!无论是指环的主子,还是指环的仆役,都会懦弱地担心死去,活着也同死了差不离,直到我重新将它获取!尼伯龙人身陷绝境,对指环说出如此的话语!拿着它,保护好,你无法将我的诅咒逃避!

洛格:你可听到他爱的祝语?

沃坦:给他留着这份中伤的乐趣!

洛格:法夫纳与法索特由远而近,将弗莱娅带到这里。

弗洛:他们回来了。

当纳:欢迎,兄弟!

弗丽卡:你是否带来了好消息?

洛格:事情办成,靠的是狡计和武力,弗莱娅的赎金在那里。

当纳:那可爱的人被巨人劫持着已临近。

弗洛:我们又迎面吹拂着清新的空气,心中的感觉真甜蜜!我们曾经悲惨不已,以为要同她永远分离,她曾令我们永远年轻,充满欢乐的乐趣。

弗丽卡:可爱的妹子,我甜蜜的乐趣!我又重新获得了你。

法索特:住手,别碰她!她还是我们的。我们从巨人的家里,赶到这里,照约定来要求赎金。我们把她带回来,虽然并不愿意,现在你们把赎金交给我们兄弟。

沃坦:赎金已备齐,黄金的分量要好好算计。

法索特:要离开这女子,让我很伤心,愿我再不会将她想起,锻造出的宝物已堆积起,金光灿烂,令我目不暇接。

沃坦:按弗莱娅的身高,将黄金算计。

法夫纳:我们按人质的尺寸,将赎金的分量算计,照它来堆起黄金。

沃坦:快干完这事,我对此实在没兴趣。

洛格:弗洛来帮我!

弗洛:我快来解除弗莱娅的羞耻。

法夫纳:不要装得这么松散!要装得紧密!这里还有缝隙,填满这缝隙!

洛格:你这粗人,退回去!