如果你对信任我有顾虑。就告诉我的妻子。看。她在急切地向你打听消息。
齐格琳德说道:
客人。我想知道你的名字。
齐格蒙德说道:我不能自称和平之士。倒想叫欢乐之人这个名字。但我要用痛苦之士来称呼自己。沃尔弗是我的父亲。我降生时是双生子之一。有一个孪生妹妹和我自己。
很早我就失去了母亲和妹子。母亲生下了我和妹子。而我几乎还未对她熟悉。沃尔弗威武而强壮。有许许多多仇敌。
老人狩猎时带上我这男孩子。有一次我们从狩猎处急匆匆回到家里。沃尔弗的家中已空空寂寂。高大的房子已焚为废墟。枝繁叶茂的大树遗留为橡树的根基;
被残杀的是母亲那无畏的身躯。妹妹在烈火中消失得无踪无迹。我们这悲惨的境地。是一群凶残之人一手所致。老人带我逃走。被世人遗弃。我这男孩子。常年同沃尔弗生活
在荒野森林里。有时我们被人追击。但沃尔弗一老一小自卫得勇敢无比。
是小沃尔弗在讲述这些给你。对小沃尔弗。有些人想必有所知。
洪丁说道:勇敢的客人。你讲的故事令人激动、备感神奇。小沃尔弗。痛苦之士!我想。关于那威武的父子。我听到过模糊的传奇。但沃尔弗与小沃尔弗。我还是不认识。
齐格琳德:陌生人。接着讲下去。你的父亲现在在哪里?
齐格蒙德说道:
那伙凶残的人向我们发动了一次猛烈的袭击。许多人被沃尔弗父子击毙。我们在森林中跑来跑去。追击来犯之敌。打得他们四散逃去。但我同父亲被分开。我失去了他的踪迹。
尽管我在长久地寻觅。只有沃尔弗穿的一件皮衣。我看见在树林里。它扔在那里。而父亲我却无处寻觅。我跑出森林里。求助于善男信女。可无论我找到多少人。
求助的是朋友还是妇女。他们都对我置之不理。我承受了厄运。我认为是正义之事。别人总认为是非义。我认为是邪恶之人。别人总向他显示善意。我置身的环境总对我有敌意。
无论我走到哪里。遇到的总是别人的怒气。我渴望欢乐欣喜。却总唤起痛苦不如意。因此我不得不自称痛苦之士。因为我只有痛苦不如意。
洪丁说道:“你的命运可叹可惜。
命运之神不喜欢你。人们不会高兴地欢迎你。如若你作为客人踏上陌生之地。齐格琳德:胆小鬼才对手无寸铁的孤单来人感到畏惧!我的客人。请你讲下去。你是如何在战斗中如何失去了武器呢?”齐格蒙德说道:“一个可怜的孩子喊我救她而去。家里要把她嫁出去。可女孩不喜欢那男子。我保护她抵抗家里的强制。
同横加强制的众人发生了争执。我打败了众敌。她的兄弟们横尸遍地。那女孩身边都是尸体。悲哀驱散了她的怨气。她泪流满面地对着尸体哭泣。因她的兄弟们的横死。
这不幸的新娘子怨天忧地。死者的家人们冲到那里。为复仇而呼天抢地。仇人们将我团团围起。但那女孩不离开那些尸体。我就用盾牌与矛枪保护那女孩子。直至矛枪与盾牌在
混战中被打碎。
我伤痕累累、手无寸铁地站在那里。看着女孩子死去。那伙狂怒的人向我发起攻击。而女孩在那些尸体旁死去。现在你知道了。询问的女子。我为何不自称——和平之士!
洪丁说道:“我知道有个野汉子。别人尊敬的事。他都不当回事儿。所有的人。包括我。都对他厌弃。我被喊去做复仇之事。把家族的血仇来平息。我去晚了。这才回到家里。
在自己的家里找到了那逃跑的恶人的踪迹。小沃尔弗。今天我家保护你。今夜我收容你。明天你要用有利的武器保卫自己。我选择明天做战斗的日子。你要从我这里走进冥界里。
离开这里!休再迟疑!准备好我晚上喝的。伺候我休息。男人用武器保卫自己。小沃尔弗。明天我再见你。听好我的话。当心你自己!”