第二十二篇《贲》文今译与解读
(原文)
贲,亨。小利有攸往。
贲其趾,舍车而徒。贲其须。贲如濡如。永贞吉。贲如皤如,白马翰如。匪寇,婚媾。贲于丘园,束帛戋戋。吝,终吉。白贲无咎。
(译文)
二十二、纯洁英武的勇士,亨通,小心行事,有利于进步与向上。
勇士舍车而徒步,展现了勇士威武健壮的体魄。勇士正青春年少,风华正茂。勇士又刚柔兼备,前途美好吉祥。勇士老当益壮,乘着雪白的骏马,不是为寇,而是娶亲结婚。勇士解甲归田,回到了家园,虽得微薄的布帛,作为安家的费用有所困难。然而最值得欣慰的是勇士晚年迎来了吉祥平安。勇士纯洁一生,一尘不染,无怨无恨。
【解说】r>
贲就是一首诗,即诗体式的写作手法。我们不妨把这篇文章恢复成诗体式来看一看。
贲其趾
舍车而徒
贲其须
贲如濡如
永贞吉
贲如皤如
白马翰如
匪寇婚媾
贲于丘园