第三十二篇《恒》文今译与解说
(原文)
恒,亨,无咎,利贞,利有攸往。
浚恒,贞凶,无攸利。悔亡。不恒其德,或承之羞,贞吝。田无禽。恒其德,贞,妇人吉,夫子凶。振恒,凶。
(译文)
三十二、长久保持道德操守,通达顺利,不会有过失,更有利于未来,长久都有利可行。
不能坚守道德操守,这是有害的,也没有什么利可图。(不守道德操守的以往那种做法)应当消除掉,若不能长久的保持品德操守,是要承受耻辱的,未来也是有危害的。如田猎不见了飞禽走兽,(那是没有存养的环境)。只有长久遵守道德操守,才是正道,是妇女之道,吉祥;而男人不受妇德的约束。若道德操守变动无常,是有灾祸的。
【解说】
恒,经常。本篇的题目内容是恒、亨,无咎,利贞。利有攸往,
这就是本篇的论题。是什么恒常的东西,能如此的带来如此之多的好处呢?即亨,无咎,利贞,利有攸往的诸多好处。那就是本篇里出现的德说。也就是恒其德,才能带来如此之多的好结果。本篇实则是为妇女树立道德之规矩。而本篇出现的两个德字,又是占《周易》一书里一共出现四个德字的一半。通过本篇对德字的表述的内容来看,这德是专为妇女而论,是为妇女而设,即妇女应遵守的妇德行为。这里的德不是针对男人讲述的品德修养。《周易》里讲述的德,与《尚书》里所讲的德不是一个含义,也与后儒所讲的道德指向的主体对象不同。《周易》里所讲的德是针对妇女而论。本篇的恒就是指妇女应永远坚守妇道之德。妇女坚守了妇德,才会有那么多的好处,即亨,无咎,利贞,利有攸往,这就是本篇立论的内容。
浚恒,贞凶,无攸利。
浚,意思是止,退。浚恒是不能坚持道德品行。若不能坚守道德,其结果就是坏事情,自然是贞凶,无攸利的坏结果了。这开篇内容是从不能恒其德的不利一面来论述。