女神啊,天使一定亲吻过他的喉咙!"
他的歌喉和他的容貌一样美丽,所有光芒都应该洒落在他的身上,哪怕是星辰也要为之倾倒!"
赞美女神,我已经很久没有过共情的体验了!玛尔斯先生的曲目,悲伤的令我潸然泪下,欢快的让我眉开眼笑,我几乎和歌曲的情感同步,真是美妙的体验!"
风暴在上,我已经很久没有想起过我的故乡了,但我今天再一次体会到了离开间海郡的那个小村庄的头一晚上,我缩在旅馆简陋的小床上哭泣的感觉。我要回家了,我是那么的思念它,我已经订好了离开贝克兰德的车票,感谢你,玛尔斯先生。"
宗师级的技巧,自然般的灵气,史无前例地结合在了一起,这是一场从未有过的听觉盛宴!"
乔伍德区,金斯特街24号。
门先生合上报纸,满意地轻轻笑了笑。
罗塞尔连夜传授给了科博特"真名免打扰"的小技巧,现在一张报纸搭在脑门上,睡得正香。
科博特坐在对面,一无所觉地拿着门先生常用的羽毛笔,正在给克莱恩写信。
祂决定这封信寄出去之后不久,就去明斯克街看望祂的朋友克莱恩。
乔伍德区,明斯克街15号。
克莱恩一边给白面包涂上黄油,一边翻开了今天早上刚到的报纸,然后他就看见老乡那张好看的脸出现在了报纸的首页。角度恰到好处的照片拍到了科博特束发头饰的全貌,半透明的叶片和脉络重叠,枝蔓蜿蜒蜷曲着点缀一颗颗宝石,垂下精致的流苏,在舞台灯光效果下闪烁着细碎的光芒。
不愧是坐拥贝克兰德地产无数的老乡,这个头饰和配套的胸针看起来就很贵。
接着克莱恩看到了报道中好几条不重样的彩虹屁,他不自觉地回忆起了自己和人美声甜的老乡的初见,想起那一曲<送别>,他又下意识地勾起唇角,露出一个有些浮夸的笑容。
不过科博特上一封信里说祂邀请我去听祂下一次音乐会,祂应该早就知道会是这种结果了吧,不然也不会给我两张门票。说起来上次塔罗会祂告诉我罗塞尔也在贝克兰德,不知道因蒂斯皇帝管不管他家大使出来作妖……不过说不定就是他的安排,这些年鲁恩和因蒂斯关系虽然看起来不错,但谁知道双方各自到底怎么想,唉……
因蒂斯那边既没有立宪也没有共和,一国皇帝悄悄离开首都,感觉怎么这么像翘班呢……
按照罗塞尔大帝的作风,做出这种事情好像也不是很奇怪……?
皇后区,一栋豪华别墅内。
奥黛丽死死盯着报纸上的青年瑰丽的眉眼,赌上了观众的所有尊严,才做出了合理的反应,勉强控制住自己没有在共进早餐的父母和侍候早餐的女仆们面前失态。
只看照片,这位年轻的绅士已经足够让夫人小姐们动容。"霍尔伯爵开玩笑似的说了一句。
能得到如此多的赞誉,我相信他真正的歌喉也足够动人,容貌只是附加项。"奥黛丽略显矜持地表达了自己的观点,隐晦地维护了这位与她同为塔罗会成员的"高塔"先生。
以"高塔"先生的位格,去做歌唱家大概只是兴趣使然。愚者先生是一位公正而仁慈的存在,既然是祂承认的盟友,并在塔罗会中有自己的一席之地,那么祂们的理念应当有相似之处,不会、不会通过这种方式光明正大地举行什么邪恶的仪式……现场有那么多记者,说不定还有非凡者,和圣风大教堂就隔了一个街角……
奥黛丽努力地平复着自己的情绪,最后终于可以单纯抱着欣赏的目光看待报纸上科博特的照片。
不过,"高塔"先生下一次的音乐会,我一定要去现场……呃,就当支持塔罗会?
被采访者的称赞如果都是真的,"奥黛丽翻动着报纸,略显期待地道也想去听一听‘被天使吻过’的嗓音,过几天我们都有空,不是吗?"
当然,"伯爵夫人了然地点头,微微一笑果你愿意,你甚至可以邀请他到你的舞会上做客。"
奥黛丽没有表现出自己瞬间的僵硬,而是欣喜道丽的伯爵夫人是如此善解人意!"
<送别><贝克兰德日报><塔索克报>