《飘》(Gone with the wind)(18)(2 / 2)

thetpletelyfearlessofforted

“no,don’tlet’sgotherethey’llbeinastepanythateagrown-upyoungdyandquitethestcharngoneinalltheworld

theynoticedforthefirsttihowhergreeneyesdanced,howdeepherdileswerewhensheughed,howtinyherhandsandfeetandwhatasllwaistshehadtheircleverrerkssentherintorrypealsofughterand,inspiredbythethoughtthatshensideredthererkablepair,theyfairlyoutdidtheelves

以上摘自美国小说《飘》

上面的描写很有意思,感觉很真实,而且可跨跃不同的社会形态,展示人类共性,就是人世间少男少女的情愫。这对双胞胎兄弟志趣相同,但曾却在喜欢哪种类型女孩子上面有分歧。斯图尔特曾一度追求一个叫印弟亚韦尔克斯的女孩,但布伦特觉得不合适。后来,在一次政治集会上,兄弟俩同时被已经长大、出落得充满魅力的scarlett的吸引。因为他们发现,scarlett这个女孩子,很多方面与他们志趣相同。

实际上,他们是感觉偏了,scarlett比他们兄弟俩想象得要独特多了。

〈待续〉