齐格琳德:你父亲是瓦尔宗人。你就是瓦尔宗人。他为你将宝剑插进树干。
让我称呼你。正如我爱你一般。齐格蒙德。这是我之所愿!齐格蒙德:我叫齐格蒙德。我是胜利之人!宝剑证明这点。我毫不迟疑地握住宝剑!瓦尔宗人向我预言。如果时机关键。我会将它发现:此刻我握住了宝剑!高尚的爱情恰逢时机关键。渴望的爱情正值紧迫的瞬间。它汹涌澎湃。在我胸间。令我赴汤蹈火。一往无前。诺通剑!诺通剑!我如此称呼你。我的宝剑。诺通剑!诺通剑!你这珍贵的宝剑!
你的剑锋锐利森然。我透过剑鞘便可看见!女子。你看看齐格蒙德。这瓦尔宗人。他带来的彩礼是这把宝剑。他解救自己。与你这可爱的女子。领你离开敌人的房间。随我走得离这里远远。走向那春光明媚的房间。在那里。保护着你的是诺通剑。因为齐格蒙德对你无比眷恋!齐格琳德:你是齐格蒙德。我亲眼看见。
我是齐格琳德。对你无比眷恋。你得到自己的姐妹。与这把宝剑!齐格蒙德:你是兄弟的新娘与姐妹。瓦尔宗人永远根深叶繁!
沃坦:备好自己的马。好战的女子!马上就要爆发激烈的决斗之事。布伦希尔德要插手此事。助瓦尔宗人取得胜利!让洪丁去选择。加入哪一方。去沃尔哈拉城堡。他无济于事。
我们装备好。马上去瓦尔宗人那里!布伦希尔德:呼哟嘟呼!呼哟嘟呼!咳呀!咳呀!呼哟嘟呼!咳呀!父亲。我建议你。装备好自己。你要迎接一场暴风雨。你的妻子弗丽卡已接近这里。她乘坐的车子由公羊驾御。咳。她挥动着金色的鞭子。可怜的畜生们因恐惧在喘息。车轮在疯狂地疾驰。为赶来大吵大闹。她在怒火中烧地飞驰!我可不想卷入这种争执。
我宁愿看勇敢的男人们打来斗去。所以我要看看你如何挺过暴风雨。我这幸灾乐祸之人要对你不闻不理!呼哟嘟呼!呼哟嘟呼!咳呀!咳呀!咳呀呀!沃坦:又是老一套的暴风雨。又是老一套的麻烦事!但我还是要留在这里!弗丽卡:无论你躲在哪一座山里。也逃不出妻子的眼界去。我发现你一个人在这里。
向我发出求助的呼吁。沃坦:弗丽卡真是快人快语。弗丽卡:我感受到洪丁的困境。他为复仇而向我发出呼吁。婚姻的守护神倾听到他的呼吁。准备严惩这种行径。那一对恶人真无耻。伤害丈夫无所顾及。沃坦:那一对人做了什么事?
毕竟是春心荡漾。将他们合为一体。他们沉醉于爱的魔力。有谁能驱除爱情的魔力?弗丽卡:你真是麻木。愚不可及。就仿佛你当真不知道似的。这事关神圣的婚誓。我抱怨的是遭到伤害的婚誓!沃坦:我不在乎婚誓。它将不相爱之人撮合到了一起。我也当真不愿意。强力去维持你撮合得不牢固之事。
凡是激起了无畏力量之时。都应当去决斗。这才是我的建议。弗丽卡:你对婚姻的破裂表示赞誉。你尽可讲下去。说这是神圣的。可乱了常理之事。发生在孪生兄妹的苟合里!我的头在眩晕。我的心在战栗。兄妹竟然联姻!什么时候有这种事。孪生兄妹爱在一起?沃坦:今天你就见到这种事!
去体会那自然而然之事。即使这是以前从未有过之事。你明明白白。他们互有爱意。所以不妨听从我真心的建议:如果值得你祝福的。是甜蜜的美事。你不妨去祝福。带着欢笑和爱意。祝福齐格蒙德与齐格琳德的婚姻!弗丽卡:难道永恒的诸神要这样消失踪迹。因为你创生出的瓦尔宗人蛮不讲理?我的直言。是否说中你的心意?你对神圣的种族毫不留意。将以前尊重的事物全都抛弃。
你打破了自己建立起的事物间的联系。解除了天庭的秩序。全靠乐趣与情绪。操纵那对孪生兄妹。毫无顾及。你不忠实。酿出放纵的果实!我在抱怨婚姻与婚誓。损害它的。首先是你自己。你总是欺骗忠实的妻子。在私下里。你的眼神贪婪地瞟来瞟去。享受不断变换的乐趣。伤害我的心。漫不经意。我不得不承受悲哀的心理。看你奔赴战役。同那些坏女子。