一部英国文选(1 / 2)

一部英国文选

《鉴赏周刊》第四期上刘真如君有一篇文章,介绍勃洛克的《英国文学初步》,这是应该感谢的,于中国学子很有裨益。唯刘君劝告大家“和palgrave的goldentreasury并读”,我觉得这部名诗选固然大有诵读之价值,但和《文学初步》并读还有一本更适宜的书,现在想介绍他一下,这便是华伦女士(katearren)所编的《英文学宝库》(atreasuryofenglishliterature)。

华伦女士是伦顿大学的一个英文教师,精通古英文,勃路克在《古代英文学史序》上曾谢她为译《玛尔顿之战》(“battleofldon”)这篇古诗,并编参考书目及检目。她的这部《英文学宝库》即专为《文学初步》而编的,虽然也可以分用,当作普通的文选去读。据勃路克在序论中说,有许多人希望他编这样的一部文选,与《文学初步》互相发明,但他没有工夫来做这个繁重的工作,后来由华伦女士代编,经了五年的编订试验,遂于一九〇六年出板,其中共分六编,次年又为便利学生起见,分出六册,每册价一先令。我在一九〇八年所买,就是这种板本,因为一卷本定价七先令半,这种可以分买,我便逐渐把他购来。这部书选择固佳,多收古代诗文尤为可贵,这些原本都很难得或是高价,学生不易买到,——尤其是在中国的学生,现在可以略窥一斑,实在非常便利。其第一二编专收古代及中古文学,第三编为伊里查白时代,第四编为培根至弥尔顿,第五编为德来登及颇普的古典时代,第六编为近代,唯至朋斯而止,好在十九世纪的文选佳本并不缺乏,所以她就不再编下去了。平常谈英文学的人大抵至早从绰塞(chaucer)起首,其实现代英文虽从他发生,英文学却是继续的有千二百年的历史,前六百年的文学与后六百年的可以说是同样的重要,而且因为稀见的缘故在我看来似乎更有趣味。因了勃路克的《古代英文学史》,引起我对于《贝奥武尔夫》(beowulf意云蜂狼,即熊,为史诗中主人公名)的兴味,好奇的去找哈利孙校订的原本。我还不能忘记七世纪的一篇收蜜蜂的咒语,其文曰,(见《宝库》第一编第五页)

“取泥土,用你右手撒在你的右脚下,说道,

‘我从脚下拿来,我找到他了。

喳,土克一切物,

克恶意,克怨恨,

克人们的长舌。’