让我活在了后悔的自我厌恶中
jikokenokudasukoukaide
ためこんだごめんねを吐き出すにはほど远い
要把一直放在心底的那句对不起说出来还有一段距离
tamekondagomennewohakidasuniwahodotooi
耳を澄ませば闻こえてくるよ
只要把耳朵张开就能听到了哦
mimiwosumasebakikoetekuruyo
君の声だけ闻こえてくる
我能听到的只有你的声音哦
kimiekuru
山道の中気づかないふりしているけど
虽然身处山路之中我依旧假装没有察觉到
yamamiakakidzukanaifurishiteirukedo
隣にいると嬉しくなるよ
只要你在身边就会变得开心起来呀
tonariniireshikunaruyo
远くにいると寂しくなるよ
只要你身处远方就会变得寂寞起来呀
tookuniirutosamishikunaruyo
単纯なことでもどうして
明明是非常单纯的事情但究竟为何
tanjunnakotodemodoushite
あぁ言えないその言叶
啊啊说不出来的那句话
aaienaisonokotoba
言えないこの気持ち
无法表达的这份感情
ienaikonokimochi
あぁもっと素直になりたい
啊啊好想变得更加坦率呀
aamottosunaoninaritai
泣き出しそうな空模様
看起来像要哭出来的那片天空
nakidashisounasoramoyou
ほうほうに一粒雨かな
那是一粒粒的雨滴吗
hohonihitotsubuamekana
不安定な心重ね隠した
隐藏住那份层层累积的不安心情
fuanteinakokorokasaa
ひとりごとに全部隠して
隐藏起我内心的全部独白
hitotonizenbukakushite
君のこと本当は
其实你的事情(对我来说)
kiminokotohontoha
ずっとあぁ…
一直都是啊啊…
zuttoaa
ふとした时に探しているよ
在你没察觉的时候我也在寻找啊
futoshitatokinisagashiteiruyo
君の笑颜を探しているよ
一直在寻找着你的笑容
kiminoegaowosagashiteiruyo
无意识の中...
就在这不经意间...
muishikinonaka
その理由はまだ言えないけど
虽然现在还不能把这个理由说出来
sonoriyuwamadaienaikedo
一人でいると会いたくなるよ
每每孤身一人的时候就会变得想去见你啊
hitorideirutoaitakunaruyo
谁と居たって会いたくなるよ
无论和谁在一起都会变得想去见你啊
daretoitatteaitakunaruyo
たったヒトコトねぇ、どうして
仅仅这么一句话呐、究竟是为什么
tattahitokotoe
あぁ言えないその言叶
啊啊说不出来那些话语
aaienaisonokotoba
言えないこの気持ち
说不出来的那份感情
ienaikonokimochi
あぁ早く気付いてほしいのに
啊啊只是希望你能快一点察觉到啊
aahayakukizuitehoshiinoni?”