第一千四百九十九章(2 / 2)

不知道会是什么样的感到有点不安

但是期待的心情也很强烈,是不安的10000倍

らんぜちゃん!初コメです!

私はらんぜちゃんと同じみよじで

らんぜちゃんの事が

ずっと気になってて

初コメしました

らんぜちゃんが乃木showでてて

嬉しかった!!

蘭世酱!这是我第一次评论!

我的姓氏和蘭世酱是一样的

所以一直很在意蘭世酱

所以第一次来留言评论了

很开心能看到蘭世酱在乃木show出场!!

髪もおろしてるの似合うから

可去÷小?說→網かったよ

蘭世の魅力がいろんな方に

知れ渡ってきた証拠だね?

头发披下来的样子很适合呢

好可爱

这是蘭世的魅力被很多人知晓的证明呢?

らんぜちゃん!こんにちはー!

らんぜちゃんのブログは見てて

楽しい!丁寧なブログ好き!

最近ますます

らんぜちゃんが気になって笑

蘭世酱!你好!

看着蘭世酱的博客觉得很开心!

喜欢有礼貌的博客!

最近越来越在意蘭世酱了笑

アナザージャケット、

花組ポーズ当たりました

これは蘭世らしいジャケット

女士夹克

中了花组pose的那个

这个是很有蘭世风格的夹克呢

思わず笑顔に

不禁露出了笑容

birthdaylive行きます!

蘭世もリハーサルや

本番気を付けてね!

本当に楽しみだなぁ~

我会去看birthdaylive的!

蘭世在彩排和正式出演的时候

请都要小心一点啊!

真的好期待呢

らんぜちゃん!

受験合格したよっ

看護師さんになれるよう

頑張ります

蘭世酱!

我考试合格了哟

为了成为护士

正在努力加油中

蘭世!蘭世!

ブログ更新だ!わーい!

こないだの握手会お疲れ様!

蘭世!蘭世!

博客更新啦!哇!

之前的握手会辛苦你了!

蘭世と握手して

元気でたし癒されたよ。

和蘭世握手之后

感到很元气,被治愈了哟。

なんか楽しいブログ!

蘭世のバースデーライブの

寒さ対策やるね!

まぁでも盛り上がれば寒さなんて

吹き飛んじゃうかもね!

それぐらい楽しもうーーー!

感觉蘭蘭的博客很欢乐!

蘭世的针对birthdaylive的防寒对策

很棒呢!

但是一旦嗨起来的话寒冷什么的

就都被吹跑啦!

就是这样令人期待ーーー!

らんぜちゃん、こんにちは?

ブログ更新ありがとう!

蘭世酱,你好呀

感谢博客更新!

らんぜちゃんのファンを

気遣ってくれる

このブログに

お兄さん感動しました?泣

バースデーライブめちゃめちゃ

盛り上げましょうね

楽しみにしてまふ

蘭世酱对饭这么关心

哥哥我看了这篇博客好感动啊哭

一起让birthdaylive热闹起来吧

期待

dear蘭世さん

はじめてコメントします。

実は蘭世さんのことが

少し気になってます。

dear蘭世桑

这是我第一次评论。

其实有那么点在意蘭世的事。

らんぜの気づかいに

感謝がとまらんぜーーーーーーーー!!|^^)ノ

感谢蘭世的关心

停不下蘭ーーーーーーーー!!|^^)ノ

今から防寒対策しっかりしておくね

ありがとー(′3`)

从现在开始准备好好做好防寒措施

感谢(′3`)

『乃木坂46show!』――

『乃木坂46show!』――