第八十章 控告(2 / 2)

“您就饶恕了瓦朗蒂娜吧!请听我说,那是不可能的。要说她有罪,我宁可说是我自己有罪!瓦朗蒂娜,她的心地像钻石一般纯净,她就像一朵洁白无邪的百合哪!”

“她是不能饶恕的,检察官先生。这是公然的谋杀:寄给德·圣梅朗先生的药,是德·维尔福小姐亲手包装的,结果德·圣梅朗先生死了。

“德·圣梅朗夫人喝的药水,是德·维尔福小姐亲手准备的,结果德·圣梅朗夫人死了。

“巴鲁瓦有事外出,德·维尔福小姐从他手里接过那瓶柠檬水,平时诺瓦蒂埃先生总是在早上喝光这瓶柠檬水的,这回他是侥幸逃脱了厄运。

“德·维尔福小姐就是罪犯!她就是下毒的人!检察官先生,我向您控告德·维尔福小姐,请您履行您的职责吧。”

“大夫,我不再坚持,也不再申辩了,我相信您的话。可是,请您发发慈悲,赦免我的生命和名誉吧!”

“德·维尔福先生,”医生愈说愈激愤,“事情到了这个地步,我只能冲破种种愚蠢的人情界限了。要是您的女儿只犯下了一桩罪行,而我瞧见她在策划第二桩罪行,那我就会对您说:‘警告她,惩罚她,让她进隐修院去当修女,在哭泣和祈祷中度过后半生吧。’要是她只犯下了第二桩罪行,我还会对您说:‘瞧,德·维尔福先生,这种毒药是没有解药的,药性发作起来快得犹如人的思想,犹如天边的闪电,它能像雷劈一样使人立时毙命,让她吃下这毒药,把她的灵魂交付给天主吧,这样您才能挽救您的名誉和生命,因为她是非置您于死命不可的。我想象得出她会怎样带着虚伪的笑容走到您的床边,甜言蜜语地劝您吃下致命的毒药!要是您不先发制人,德·维尔福先生,您就会遭殃!’这就是当她只害死两个人时,我会对您说的话。可是她亲眼看着三个人倒下,亲眼看着三个人被夺去了生命,她已经跪在第三具尸体身边了。该把这个下毒犯交给刽子手!交给刽子手!既然您提到您的名誉,那就请照我说的去做吧,等待着您的将是千古不朽的名声!”

维尔福跪了下来。

“请听我说,”他说,“我没有您的这种勇气,或者不如说,要是现在说的不是我的女儿瓦朗蒂娜,而是您的女儿玛德莱娜,您也不会有这种勇气的。”

医生的脸刷地一下变白了。

“大夫,每个男人,作为一个女人的儿子,本来就是为着受苦和死亡而到这个世上来的;大夫,就让我去受苦吧,我会等着死亡来临的。”

“当心哪!”德·阿弗里尼说,“这种死亡……是姗姗来迟的;说不定要等到它把您的父亲、妻子和儿子都夺走以后,您才会看到它向您走来。”

维尔福激动得一时说不出话来,紧紧地抓住医生的胳膊。

“请您听我说!”他喊道,“可怜可怜我,救救我吧……不,我女儿不是罪犯……哪怕我俩一起上法庭,我也要说:‘不,我女儿不是罪犯……在我家里没有什么谋杀……’我不愿意在家里有什么谋杀案;因为谋杀也跟死亡一样,当它到一个地方去时总不会是单独去的。您听着,就算我让人谋杀了,那又关您什么事?……您还是我的朋友吗?您还是个男子汉吗?您还有点儿心肝吗?……不,您只是个医生!……好吧,我告诉您:我决不会把自己的女儿亲手去交给刽子手的!……喔!一想到这儿我就痛不欲生,就恨不得像个疯子那样用手指头挖出胸膛里的那颗心来!……万一您弄错了呢,大夫!万一那不是我的女儿,而是另一个人呢!万一有一天,我脸色惨白像个鬼魂似的来对您说‘你这凶手!你害死了我的女儿……’呢!您听着,德·阿弗里尼先生,我虽然是个基督徒,但要是万一有那么一天,我还是会自杀的!”

“那好吧,”片刻静默过后,医生说道,“我再等一等吧。”

维尔福瞧着他,仿佛对他的话还信不过似的。

“不过,”德·阿弗里尼先生语气缓慢而庄重地继续说,“要是府上有哪一位再发病,要是您自己也觉得不行了,你们不用来找我,因为我是不会再来了。我可以同意和您一起保守这可怕的秘密,可是我不愿看着羞耻和内疚在我心里发芽结果,变得愈来愈沉重,就像谋杀和灾难在您家里发芽结果,变得愈来愈可怕一样。”

“那您是想说,您要撇下我不管啦,大夫?”

“是的,因为我没法再跟您往前走了,我已经到了断头台的跟前,该止步了。早晚会有新的惨祸来结束这幕可怕的悲剧的。我告辞了。”

“大夫,我求求您啦!”

“这些可怖的景象搅得我心神恍惚,只觉得您这屋子令人厌恶,注定要倒霉。告辞了,先生。”

“还有一句话,就一句话,大夫!您可以把这些可怖的景象,把这由于您对我挑明了真相而变得更可怖的局面都留下给我,就这么一走了事。可是,这可怜的老仆人死得这么突然,这么快,这您叫我对人家怎么交代呢?”

“不错,”德·阿弗里尼说,“那您送我出去吧。”

医生走在前面,德·维尔福先生跟在他后面;惊恐不安的仆人们聚集在过道和楼梯上,那都是医生的必经之路。

“先生,”德·阿弗里尼对维尔福说,声音大得足以让所有的人听见,“可怜的巴鲁瓦这几年来老是待在家里,活动得太少啦。以前他那么喜欢跟着主人骑马或乘车,跑遍了欧洲各地,现在却老是围着一张轮椅打转,一年到头天天如此,这就是他的死因。血脉变得不流通了。他人也发福了,脖子也变粗变壮了,结果是中风暴发性发作,我得到通知赶来已经太晚了。”

“顺便说一句,”他又压低声音说,“千万别忘记把那杯堇菜汁倒进炉灰里。”

说完,医生既不跟维尔福握手,也不稍停片刻再对自己说的话考虑一下,就径直穿过上上下下一片哭喊声的屋子,出门而去。

当天晚上,维尔福府上的全体仆人先是聚集在厨房里讨论了很长时间,然后来找德·维尔福夫人,请她允许他们辞退工作离府。再怎么执意挽留,再怎么许愿增加工资,都留不住他们;说来说去,他们总是这么回答:

“我们要走,是因为死神在这座屋子里晃悠。”

他们终于不顾主人的再三恳求而离去了。临走前他们都表示非常舍不得离开这么好的主人,尤其是瓦朗蒂娜小姐,她脾气好,心眼好,特别体贴人。

维尔福听他们说这话时,向瓦朗蒂娜望去。

她一个劲儿地在哭泣。

维尔福在为这些眼泪所感动的当口,也瞥了一眼德·维尔福夫人,却只见她那两片薄嘴唇中间,仿佛掠过了一道转瞬即逝的暗笑,犹如在风暴将起的天际,从两片云层中间掠过的不祥的流星。真是怪事!

[1]阿格丽庇娜(15—59):罗马皇后,公元五四年毒死丈夫克劳狄一世,将前夫之子尼禄拥立为皇帝,左右朝政大权。后因母子争权,被尼禄处死。洛姬丝特(死于68年)就是提供毒死克劳狄一世的毒药的女人。

[2]布吕娜奥特(543—613):古国奥斯特拉齐的王后。其妹嫁给纳斯特里国王希尔佩里克一世后,被希尔佩里克一世的姘妇弗蕾黛贡德(545—597)毒死。布吕娜奥特决意为妹报仇,两国遂交战。

[3]莎士比亚悲剧《哈姆雷特》中的御前大臣,被哈姆雷特误杀。

1秒记住笔趣阁网:www.。手机版阅读网址:.