卷四语言堪优美
第一讲易》一书里的诗歌语言
第二节
《周易》第二十二篇《贲》篇的原文是>“井,改邑不改井,无丧无得,往来井井。
汔至亦未潏井,羸其瓶,凶。井泥不食,旧井无禽。井谷射鲋,瓮敝漏。井渫不食,为我心恻。可用汲,王明,并受其福。井甃,无咎。井冽寒泉,食。井收勿幕,有孚,元吉。”
若把《井》译成今文是>“四十八、封邑改变了,而水井没变,一样的为人们所用,无失也无得。而往来水井的人取水不断。
水井的水干枯了,井上也没有了汲水的绳索,又毁坏了汲水的器具,失去了水井的作用。水井里淤满了污泥,不能食用,陈旧失修的水井连鸟儿都不来光顾。井底能射到蛤蟆,汲水的水瓮又敞开了泄漏。水井不淘去污泥而不能食用,为此我感到难过。(水井)可用来取水了,是君王的英明,大家一起受到福祉。水井用砖重新修固,没有过失。清凉甘甜可口的井水,又可以食用了。汲水后不要覆盖井,有爱作为根本的行为准则,这个世界就无比的美好。”
《周易·井》篇是通过水井来象征政治上的养民,爱民的道理。若政治上像水井那样失修,就失去养民的根本。政治失修,也就失去了民心。这是宣扬“民本”思想。即王制里的民本思想。这对后封建社会产生过深远的影响。这养民,爱民,惠民思想奠定了儒学的根本。本篇以井寓意政治道理。作者希望伟大英明君王的出现,来扭转乾坤,使国家走向太平繁荣昌盛的局面,这伟大英明的君王就是给百姓修井的人。
可《周易》在阐明事理时,并不是以准确的概念和判断、严密的逻辑推理来呈现,而是运用比喻说理的方式,即诗歌的语言,这就是"诗性思维"下的产物。
而《周易》里如诗的篇章,莫过于《渐》了。我们且看《渐》原文:
“()渐,女归吉。利贞。
鸿渐于干,小子厉,有言无咎。
鸿渐于磐,饮食衎衎,吉。
鸿渐于陆,夫征不复,妇孕不育,凶。利御寇。
鸿渐于木,或得其桷,无咎。
鸿渐于陵,妇三岁不孕,终莫之胜,吉。
鸿渐于阿,其羽可用为仪,吉。”
我们若去掉《渐》文里的“判词”,那么《渐》无疑就是一首优美的诗。
《渐》
“鸿渐于干
小子厉
有言无咎
鸿渐于磐
饮食衎衎
鸿渐于陆
夫征不复
妇孕不育
利御寇
鸿渐于木
或得其桷
鸿渐于陵
妇三岁不孕
终莫之胜
鸿渐于阿
其羽可用为仪”
我们再把这首优美的诗,译成今文,看看作者歌颂了什么?
“鸿雁慢慢地栖落在河岸上
远征的年青啊
处境虽然艰难
但有话捎来
一切平安
鸿雁慢慢地栖落在磐石上
饮食不缺
生活无虞
请不要担忧挂念
鸿雁慢慢地栖落在陆地上
丈夫远征不能回家
妻子怀孕无法抚育
虽说生活艰难
但这是有利于
保家卫国
御寇抗敌
鸿雁慢慢地栖落在树木上
有了安全的树丫落脚
鸿雁慢慢地栖落在高高地土山上
妻子多年不能怀孕
但终于年年承受过来
鸿雁慢慢的栖落在屋檐下
人们用羽毛做成的舞具
欢庆胜利归来的远征人”
《渐》篇完全是诗歌的语言形式,无疑是模仿了“诗”,是以“诗”(诗歌)转“文”(论文)的典型。《渐》文通篇以鸿雁起兴,“兴”;即“先言它物以引起所咏之辞也”(朱熹所云)。《渐》文里这种用“兴”之法,正是《诗》里诗歌的常用之法。
而《周易》里不凡有大量的如诗句子,我们现将《周易》里如《诗》里诗作的四言诗句列赏如下:
《屯》:“屯如邅如,乘马班如”
“乘马班如,泣血涟如”
《小畜》:“密云不雨,自我西郊”
“有孚挛如,富以其邻”
《履》:“履道坦坦,幽人贞吉”