中卷 《周易》六十四文译解(六十一)(1 / 2)

第六十一篇《中孚》文今译与解说

(原文)

中孚,豚鱼吉,利涉大川,利贞。

虞,吉,有它不燕。鹤鸣在阴,其子和之,我有好爵,吾与尔靡之。得敌,或鼓或罢,或泣或歌。月几望,马匹亡,无咎。有孚挛如,无咎。翰音登于天,真凶。

(译文)

六十一、中正爱民,即使用小猪和鱼献祭,一样的吉祥,更是利于天下苍生,利于未来。

事先有谋划,有准备,吉祥。相反,若发生了意外,就没有了安逸。仙鹤鸟在树荫下鸣叫,而它的小鹤鸟在一旁应答,我有好酒,愿与你一同分享。战胜敌人,有人击鼓欢庆,有人停下休息,有人为胜利高兴得热泪盈眶,有的人欢呼高歌。月亮圆后就走向亏蚀,马匹走失,也没有什么怨咎。正是有了爱,才能连结人心,没有害咎。山鸡高飞且鸣叫,后果就有了凶险。

【解说】

中孚、豚鱼吉,利涉大川,利贞。

中不下,适合之。孚如子之意。中孚爱民。豚。豚鱼和鱼献祭。

本句内容就是本篇的题目,即立论内容。本句的意思是中正爱民,即使用小猪和鱼献祭,一样的吉祥,更是利于天下苍生,利于未来。这是以中孚为命题,倡导的是中孚原则,即爱民原则,也就是《周易》里构建的民本思想。让君子爱护其统治下的百姓,即使薄祭,一样的吉祥,这正是理性的人文思想。