中卷《周易》六十四文译解(二十)(1 / 2)

第二十篇《观》文今译与解说

(原文)

观不荐,有孚颙若。

童观,小人无咎,君子吝。窥观,利女贞。观我生进退。观国之光,利用宾于王。观我生,君子无咎;观其生,君子无咎。

(译文)

二十、正确的观察认识事物,如洗心革面,不再重现错误,这正是有了爱和地情怀所致。

像儿童那样观察认识事物,这对劳动百姓来说没有什么过失;可对治理国家的君子来说,就会带来耻辱。观察认识事物不全面,如同从门缝向外看东西,这是有利女人之道。观察认识自己国度生民的状态,才能知进退。观仰熟悉一个国家的礼乐风尚,才有利于成为君王的辅佐。观察认识自己国家生民状态,不至于失误。观察了解他国生民状态,君子就不会出现过失。

观指观察,细看的意思。临是俯视,而观是仰望。若把《周易》里的哲学理念看成是形而上学,那么,《观》就是它的方。通过对《观》篇文章的释读,《观》里的方无疑是辩证的,也是科学的认识论。《观》篇虽然所运用的是生活里的经验之谈,并通过比喻寓意道理,但比喻的道理是符合逻辑的。

本篇的立论是观不荐,有孚颙若。

盥(guan),盥水器。荐颙(yong拥)样子,严正之貌。这立论的意思是的观察认识事物,如同洗心革面,不在重现错误,有了爱和神圣的情怀所致。本篇就围绕着这命题,论述了几种不同的观察认识事物的方法。即阐述观察认识事物方法的正确与否。

童观,小人无咎,君子吝。

童。童观是比喻,即像儿童那样去观察认识事物。正因为儿童观察认识事物是幼稚的。这是用儿童来比喻看问题的幼稚与不正确性。若是有了这种幼稚的认识事物,就会给君子带来耻辱。因为幼稚的看待问题,自然会导致对事物判断的错误认识,那么,君子在治国理政上不就走向错误的结果。

窥观,利女贞。